书业资讯
书业搜索: 作家 资讯 电子书 出版社
您所在的位置:书业中国 > 书业资讯 > 行业动态 >

经济效益超585亿美元 十岁的哈利波特终结了谁

2007-7-25 15:32:52 字体:[][]

  时至今日,《哈利·波特》的任何“一举一动”都会成为全球关注的焦点。终结篇《哈利·波特7》(下文简称《哈7》),更是成为媒体的集中报道对象。21日上午7:01,中国与全球同步发售《哈7》,《哈利·波特》的风暴仍在持续。

  《哈利·波特》的前六部已在世界各地,以60余种语言售出了3.25亿册。这一数字尚不包括各地的盗版书。前四部改编自原著的电影的全球总票房已经超过35亿美元。其作者J.K.罗琳更是登上了福布斯富豪榜,成了比英国女王还要富有的女性。

  从1997年第一本《哈利·波特》发行到现在的终结篇出版,10年间《哈利·波特》已经从图书领域,伸展到影视、唱片、主题公园甚至食品行业,所创造的经济效益超过585亿美元。

  《哈7》面世了,从1997年至今,作为一种流行文化现象,《哈利·波特》的风暴已经在全世界吹足了十年。

  “约有183,000,000 项符合H arry Potter的查询结果。(搜索用时0.07秒)”;“找到相关网页约6,360,000篇,用时0.001秒”。7月22日下午,笔者分别在google网和百度网敲入“HarryPotter”及其中文译名“哈利·波特”,蹦出了上述搜索结果。

  电影:主角?配角?

  哈利·波特安然无恙,哈利与金妮结婚生子……《哈7》的结局和之前网上的泄密似乎吻合,但这并没有影响哈迷们对《哈7》的热情。哈迷们继续掀起购书狂潮。就连《哈7》面市前一天英国皇家邮政特意推出的“哈利·波特”纪念邮票,仅预订数量就超过了30万套。

  是什么促使《哈利·波特》系列获得了如此巨大的成功?

  “《哈利·波特》的风靡大概只有三成是作者的能力,七成是出版商的能力。”很多人都赞成这种观点。《哈利·波特》只是当美国资本介入,在美国出版,并拍成了好莱坞电影后,才引起了全世界的关注。

  试想,如果没有美国资本进入,没有好莱坞大片,《哈利·波特》系列又会是怎样的命运?

  人民文学出版社(blog)少儿读物编辑室责任编辑叶显林觉得成功原因更多在内容,“它所选择的题材是在西方耳熟能详的魔法题材,还融入了众多西方传统文化知识,但是作者并没有停留在前辈作家停留的地方,而是进行了历史性的创造。”

  叶显林认为,商业化运作无疑对《哈利·波特》的成功起了推波助澜的作用,但是把它的成功完全归于这种操作,这是对数亿读者的亵渎。人民文学出版社出版的中文版《哈利·波特》系列的出库量已达到800多万册。随着《哈7》英文版的上市,人民文学出版社的翻译工作也已正式进行。

  “电影是流行文化全球消费的一个重要形式,影像相对于文字出版更容易被不同文化圈的受众接受。”南京大学新闻传播学院副教授朱丽丽这样说,“如今的好莱坞不再是美国的,而是全球的。好莱坞电影的全球性、成熟的产业机制、灵活的吸纳策略都从根本上确保了《哈利·波特》或者《指环王》之类的西方魔幻文化的风行。”

  电影或多或少在《哈利·波特》的全球风暴中扮演了重要角色,是流行文化商业运作中的重要组成部分。江苏省签约作家黄孝阳认为,在全球化的今天,商业资本的意志是《哈利·波特》取得成功的主要原因之一,“《哈利·波特》系列是其在文化领域所孕育出的一个所谓的奇迹”。

  据悉,电影《哈利·波特与凤凰社》暂定于8月10日举行全国首映式,并于8月11日起在全国公映。自《哈利·波特与凤凰社》全球首映后,已创下了多项票房纪录。《哈利·波特与混血王子》以及刚出版的《哈7》也分别将于2008年和2010年亮相大银幕。

  书可以为“哈利·波特”正名

  “哈利·波特现象”风靡全世界,但也有很多人提不起对“哈利·波特”的兴趣。

  “除了电影画面做得比较好看,有点像动画片,我觉得故事情节一般。”小童是南京某高校广告系大三学生,她说,“看完一两部书和电影后挺失望的,觉得比较幼稚,估计真的比较适合未成年人,又是正义经历困难最后战胜邪恶的套路。”

  “专门写给儿童看”是很多人持有的观点。在多数书店,《哈利·波特》的书籍会被放在少儿读物专区进行出售。细心的读者会发现,在人民文学出版社出版的中文版《哈利·波特》版权页上,没有“儿童文学”字样,只标明其为“长篇小说”。

  “在国外,不仅《哈利·波特》,还有其他很多优秀的儿童作品,都拥有很多成人读者,这说明新一代的大学生和成人——我想大部分都是改革开放以后出生的成人,已经更具自己的个性。”叶显林持有这样的观点,“可能是国人对儿童文学,甚至对儿童,存在着一些误解,‘儿童’一词几乎就是‘幼稚’的代名词。”

  有分析称,《哈利·波特》系列电影风格也越来越趋成人化,《哈利·波特与凤凰社》中已将重点转移到正邪双方的正面对抗,打斗场面接连出现,而哈利·波特也有了接吻镜头。

  网上也存在其他的争论。有网友称“抛开魔法因素,《哈利·波特》的整个情节就是一本三流的武侠小说。”更有人觉得“文笔实在不咋样”。对于这些言论,哈迷们予以了的强烈的反击,很多哈迷强调《哈利·波特》系列展示了一个无比奇妙的魔幻世界,并夸赞作者J.K.罗琳无与伦比的想象力。

  小李是绝对的哈迷,她捧着刚买的《哈7》很兴奋。小李对那些不喜欢哈利·波特的人表示了很大程度的不理解,她说“书是需要认真读的,只有读完书的人才会体会到《哈利·波特》的魅力。”小李一直在看中英文两个版本,“真的很喜欢书中营造的魔幻世界,每次看完都觉得心情很好。中英文的书我是对照着看的,《哈7》的中文版我也会买的。”

  首发仪式上,人民文学出版社副社长潘凯雄透露,《哈7》的中文版将在三个月后与读者见面,中文名也很可能不是现在流传的《哈利·波特与死圣》、《哈利·波特与死亡圣徒》,将根据具体翻译做出改动。

  会有“中国国籍”的哈利·波特吗

  在西方魔幻流行的同时,很多人也在思考中国为什么没有类似《哈利·波特》的作品。

  西南林学院的罗玉昆同学是一个玄幻类小说的爱好者,对中国正流行的某部小说的情节了如指掌。“文风方面越来越多的感情抒发,越来越多的无病呻吟,想象力还是没有脱离中国传统仙侠类的套路。”小罗直指作品的缺点。

  网络上,网友对中国此类小说早已议论纷纷。爱好它的人很多,挑刺的人也不少,大多集中在对写作水平的批评上。叶显林以一个编辑的身份也认为目前中国“创作这方面题材作品的作家需要加强自身知识的积累,需要将其融会贯通”。

  大概很少有人知道,《哈利·波特》的作者J.K.罗琳毕业于法国埃克塞特大学,学习法语和古典文学。她的经历丰富,曾接受过教师的训练,也担任过国际特赦组织的秘书。

  “主要是文化背景造成的差距,其次是作者群自身写作水准。毕竟现在中国的严肃写作者还没有真正进入幻想小说这个领域。大部分写奇幻作品的人还是业余写手级别的年轻人。”黄孝阳如此评价目前出现的一些幻想类题材的写作。他认为魔幻、玄幻、奇幻等类别可总归于幻想类小说。

  叶显林认为传统魔幻题材要与现实巧妙地结合起来,同时要“等待和促成阅读环境的改变:主要是对传统文化的认知。中国的鬼神曾一度被当作封建迷信被彻底否定了,所以需要从文化和文学的角度对这些内容进行再认识”。

  “文学不是可以预设的事情,没有很正常,也无须催生这种类型。”对于中国没有此类小说佳作的出现,朱丽丽这样认为,“全球化也不能替代每种文化的独特性。就每一个文化圈内部而言,有研究表明受众会更关注本土文化资源。”

  在中国,虽然电视剧制作能跟上小说写作的步伐,但是古神话题材的商业大片却没有出现。朱丽丽说:“电影反而少一些,因为电视剧的本土性更强烈一些,而大制作的电影都会考虑全球市场,太过本土化的文化资源会对其传播和接受造成文化折扣。”《精卫填海》、《封神榜》等电视剧普遍受到欢迎就是例证。

  朱丽丽认为,中国若拍本土题材的魔幻电影,在全球传播和接受不会太顺利,因为中国文化不具备西方文化的中心地位。如果想像《哈利·波特》一样风行,至少需要加入更多的全球化因素才行。

  黄孝阳也是一位幻想小说的爱好者,曾为一本中国幻想小说年选作序。他认为中国古代神话题材的小说迟早是要掀起热潮的。黄孝阳给“潮”下了个“定义”:“所谓潮,本来就是波浪的涌动。万物生有时,死有时;涨有时,落有时;欢笑有时,悲恸有时。” (袁仲伟)

(编辑 小题)

书业资讯
>>文坛热点
【网友评论】
【发表评论】
  • 评论:
  • [最新资讯]

    将书业中国添加到收藏夹 | 每次上网自动访问书业中国 | | 申请链接 | 意见留言 TOP 书业中国欢迎各大出版社、出版公司及图书产业相关企业人士与我们合作!
    关于书业中国 | 网友评论 | 新站登录 | 广告服务 | 网站地图 书业中国 版权所有 Copyright(C)2006-2008 COCOBOOK.NET 粤ICP备08039973号